tính tình
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Caractère, tempérament, nature : "Tính tình" désigne l'ensemble des traits de caractère, des dispositions naturelles et des manières d'être habituelles d'une personne. Il se réfère à la personnalité morale et affective.
- Humeur : Dans certains contextes, il peut aussi évoquer l'état d'esprit ou l'humeur du moment.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tính tình của cô ấy rất dễ chịu. (Son caractère est très agréable.)
- Anh ấy có tính tình nóng nảy. (Il a un caractère colérique.)
- Đừng để ý, hôm nay tính tình anh ấy không được vui. (N'y fais pas attention, il n'est pas de bonne humeur aujourd'hui.)
Utilisations avancées
- "tính tình hiền hậu" : caractère doux et bienveillant.
- Bà ấy có tính tình hiền hậu, ai cũng quý. (Elle a un caractère doux et bienveillant, tout le monde l'aime.)
- "tính tình cởi mở" : caractère ouvert, franc.
- Nhờ tính tình cởi mở mà anh ấy có nhiều bạn. (Grâce à son caractère ouvert, il a beaucoup d'amis.)
- "tính tình trẻ con" : caractère enfantin.
- Đôi khi anh ấy còn có tính tình trẻ con. (Parfois, il a encore un caractère enfantin.)
Variantes et mots apparentés
- Tính (nom) : Caractère, nature, propriété. (Plus large, peut s'appliquer aux choses).
- tính cách : personnalité, caractère.
- tính khí : humeur, tempérament (souvent avec une nuance de volatilité).
- Tình (nom) : Sentiment, émotion, amour.
- Tính nết (nom) : Synonyme proche de "tính tình", insistant sur les qualités et défauts moraux.
Synonymes
- Caractère : Caractère.
- Tempérament : Tempérament.
- Nature : Nature.
- Humeur : Humeur (contexte spécifique).
Expressions idiomatiques
- "Cha mẹ sinh con, trời sinh tính" (Proverbe) : Les parents donnent la vie, le ciel donne le caractère. (À chacun son caractère inné).
- "Tính tình đất Bắc" : Expression évoquant les traits de caractère typiquement attribués aux gens du Nord du Vietnam (souvent perçus comme réservés, prudents).
- caractère.
- Tính tình hiền hậucaractère doux.